home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Apple Macintosh CD: Powe…osh 6100/7100/8100 Series / Apple Macintosh CD - Power Macintosh 6100, 7100, 8100 series.7z / Apple Macintosh CD - Power Macintosh 6100, 7100, 8100 series.bin / Power Macintosh Demo Apps / Language Engineering / LogoVista README (English) < prev    next >
Text File  |  1994-03-01  |  10KB  |  140 lines

  1. LOGOVISTA™ E TO J
  2. English To Japanese Translation Support System
  3. Demonstration Version
  4.  
  5.  
  6. IMPORTANT NOTE:  LogoVista E to J requires either System 7.1 and the Japanese Language Kit or KanjiTalk™ 7.1 or later to display Japanese characters.   You can run LogoVista E to J if you do not have the Japanese Language Kit or KanjiTalk 7.1 or later, but Japanese characters will not be displayed properly.
  7.  
  8.  
  9. CONTENTS
  10. 1. Introduction
  11. 2. Description of LogoVista E to J
  12. 3. How to Use the Demonstration Version of LogoVista E to J
  13. 4. For More Information
  14.  
  15.  
  16. INTRODUCTION
  17.  
  18. Welcome to the demonstration version of LogoVista E to J for PowerPC™ processor-based Macintosh® computers.  This unique translation software:
  19. •    automates the translation of English text into Japanese, producing accurate drafts quickly and ensuring that terminology is used consistently.
  20. •    can be used to translate a wide variety of documents, including product manuals, technical articles, and business correspondence.
  21. •    significantly reduces the time and cost involved in producing Japanese translations.
  22. LogoVista E to J is available for both 68000 processor-based Macintosh systems and PowerPC processor-based Macintosh systems.  LogoVista E to J for PowerPC processor-based Macintosh systems operates two to four times faster than LogoVista E to J running on a 68040 processor at 40 MHz (a Quadra 840AV), depending on the length and complexity of the sentences being translated.  Because of the high speed of PowerPC processor-based Macintosh systems, the features of LogoVista E to J that govern the tradeoff between translation speed and accuracy will not need to be used.
  23.  
  24.  
  25. DESCRIPTION OF LOGOVISTA E TO J
  26.  
  27. Language Engineering Corporation’s team of linguists and software engineers has developed LogoVista E to J based on the most advanced linguistic expertise available today.  The system features:
  28. •    a parser which analyzes English sentences, determining the syntactic relationships among words
  29. •    semantic processing that chooses the most likely translation in a given context
  30. •    a Japanese synthesizer that creates well-written Japanese output
  31. •    a set of dictionaries with more than 600,000 entries.
  32.  
  33. The richly annotated System Dictionary contains more than 100,000 entries which cover the core vocabulary of English.  Twenty-two optional Technical Dictionaries contain more than 500,000 specialized terms from business, science, and technology.  Users can also create, browse, and edit their own dictionaries.
  34.  
  35. LogoVista E to J can translate text both automatically (without any guidance from the user) and interactively.  When used interactively, the system learns from the choices the user makes, stores this information in statistical form, and uses it to improve future translations.  As the user interacts with LogoVista E to J, the accuracy of its translations improves.
  36.  
  37. LogoVista E to J is fully compatible with both KanjiTalk 7.1 and Apple’s Japanese Language Kit.  Functions such as “Copy” and “Paste” work with word processing and desktop publishing software for the Macintosh.  LogoVista E to J can import English text files in ASCII format and export Japanese text files in SJIS format for use with Japanese word processing and desktop publishing software.
  38.  
  39. Major Features:
  40. •    the Translate Interactive command permits the user to choose an alternate translation for a word, phrase, or entire sentence interactively.
  41. •    the Translate Selection command translates only selected sentences.
  42. •    the Choose Alternate Word command displays a list of alternate translations for a single word.
  43. •    the Part of Speech menu allows the user to guide the translation by setting the part of speech for a word or phrase.
  44. •    the Accuracy versus Speed control can be set by the user to achieve the optimum balance between speed and accuracy; because of the high speed of PowerPC processor-based Macintosh systems, this control may never need to be used.
  45. •    users can rank the System Dictionary, multiple Technical Dictionaries, and multiple User Dictionaries in order of priority; the system will give preference to the translation found in the highest-ranked Dictionary.
  46.  
  47. User Dictionary Utilities:
  48. LogoVista E to J includes two User Dictionary Utilities.  The Text to UD utility converts glossaries into User Dictionary format so that they can be used with LogoVista E to J.  The UD to Text utility converts User Dictionaries into text so that they can be easily edited, combined, or divided.
  49.  
  50. Specifications:
  51. •    Size on hard disk:  30MB (up to 50MB with all Technical Dictionaries)
  52. •    Memory:  minimum 6MB RAM (8MB or more recommended)
  53. •    Operating system:  System 7.1 and the Japanese Language Kit or KanjiTalk 7.1
  54.  
  55. Dictionaries:
  56. •    System Dictionary--more than 100,000 entries
  57. •    User Dictionaries--contain user-specific entries
  58. •    Technical Dictionaries--optional; more than 500,000 entries
  59.  
  60. Technical Dictionaries currently available:
  61.     General:        General Business
  62.                         General Science and Technology
  63.     Specialized:    Aerospace Engineering
  64.                         Agricultural Science
  65.                         Applied Chemistry
  66.                         Applied Physics
  67.                         Architecture
  68.                         Biology
  69.                         Biotechnology
  70.                         Chemistry
  71.                         Civil Engineering
  72.                         Computer
  73.                         Earth Science
  74.                         Electrical Engineering and Electronic Communications
  75.                         Information Science
  76.                         Materials Science
  77.                         Mechanical Engineering
  78.                         Medical Science
  79.                         Naval Architecture
  80.                         Physics
  81.                         Urban Engineering
  82.                         Zoology
  83.  
  84.  
  85. HOW TO USE THE DEMONSTRATION VERSION OF LOGOVISTA E TO J
  86.  
  87. LogoVista E to J requires System 7.1 and the Japanese Language Kit or KanjiTalk 7.1 or later.  A minimum of 6MB of RAM is required; 8MB of RAM or more are recommended.
  88.  
  89. Start the demonstration system by double-clicking on the LogoVista E to J icon.  The LogoVista E to J main window will appear.  The left half of the main window is the English input text box; the right half of the window is the Japanese output text box.  You can change the language of the user interface by choosing “English” or “Japanese” from the Options menu (the second menu from the right).  To access on-line Help, pull down the Apple™ menu and choose the Help... command.
  90.  
  91. To translate English text, type it in the English input text box and then choose one of the commands from the Translate menu.  Choose the Translate command to translate the English text automatically.  Choose the Translate Interactive command to have the option of viewing alternate translations for all or part of a sentence.  After a word has been translated, you can select it in either of the text boxes in the main window and use the Choose Alternate Word command on the Translate menu to view a list of alternate translations and select an appropriate one.
  92.  
  93. If you would like to adjust some of the settings which govern the translation process, select Translation Options from the Options menu and set options such as the speed of the translation, the formality level of the Japanese translation (Informal, Formal, or Polite), and the language in which proper names are displayed (Japanese, English, or both).  Select Layout Options from the Options menu to choose either Formatted layout (the basic formatting of the English input is duplicated in the Japanese output) or Side by Side layout (corresponding English and Japanese sentences are aligned).
  94.  
  95. This demonstration version of LogoVista E to J does not have all the features of the complete system; some features have been disabled.  The differences between this demonstration system and the complete system are:
  96.  
  97. •    Because of the file size limit set for the demonstration software on this CD-ROM, the LogoVista E to J demo’s System Dictionary is approximately 50% smaller than the System Dictionary included in the complete product.  In addition, the 5MB OED (Oxford English Dictionary) file, which is normally used by LogoVista E to J to determine the parts of speech of words not found in the LogoVista E to J Dictionaries, has not been included.  BECAUSE OF THE REDUCED SIZE OF THE SYSTEM DICTIONARY AND THE ABSENCE OF THE OED FILE, THIS DEMONSTRATION SYSTEM WILL PRODUCE LESS ACCURATE TRANSLATIONS THAN THE COMPLETE LOGOVISTA E TO J SYSTEM.
  98.  
  99. •    Files cannot be imported into the system for translation.  English text to be translated must be typed in with the keyboard.
  100.  
  101. •    No more than 1,000 characters can be entered into the English input text box at any one time.  Each sentence can be no more than twenty words in length (punctuation marks are counted as a word).
  102.  
  103. •    Files cannot be saved.
  104.  
  105. •    The Japanese translation cannot be printed.
  106.  
  107. •    The Cut, Copy, and Paste commands on the Edit menu have been disabled.
  108.  
  109. •    LogoVista E to J Technical Dictionaries cannot be loaded.
  110.  
  111. •    The size of the window is limited to five lines of text and cannot be changed.
  112.  
  113.  
  114. FOR MORE INFORMATION
  115.  
  116. For more information or to purchase LogoVista E to J, please contact:
  117.  
  118. Distributor in the U.S. and Canada:
  119.         Language Engineering Corporation
  120.         385 Concord Avenue
  121.         Belmont, MA  02178  U.S.A.
  122.         Tel: 1-617-489-4000
  123.         Fax: 1-617-489-3850
  124.         AppleLink: LEC
  125.         Internet: lvej@lec.com
  126.  
  127. Distributor in all other regions:
  128.         CATENA Corporation
  129.         10-24, Shiomi 2-chome, Koto-ku
  130.         Tokyo, Japan 135
  131.         Tel: 81-3-3615-9015
  132.         Fax: 81-3-5690-1290
  133.  
  134. Publisher:
  135.         LogoVista Corporation
  136.         10-24, Shiomi 2-chome, Koto-ku
  137.         Tokyo, Japan 135
  138.         Tel: 81-3-5690-8531
  139.         Fax: 81-3-5690-1290
  140.